Archidona a tu Alcance

Archidona at hand

Ven y Descubre Archidona

 Come and Discover Archidona

Te proponemos una de las maneras más bonitas de conocer Archidona.

 We would like to suggest one of the most beautiful ways to discover Archidona.

Adéntrate en el corazón de la ciudad, recorre sus calles y déjate transportar a otras épocas.

 Go into the heart of the city, go around its streets and let yourself be transported to the past.

A lo largo de nuestro recorrido visitaremos los monumentos más emblemáticos de la localidad, ofreciendo al visitante una importante muestra de arquitectura civil y religiosa.

 Throughout our tour we will visit some of the most emblematic landmarks of the city, offering the visitor an important vision of the civil and religious architecture.

Monumentos como el Convento de Jesús y María de las Monjas Mínimas de San Francisco de Paula, Iglesia de la Victoria, Casa del Pósito o Cilla-Museo Municipal, Iglesia de Santa Ana o Plaza Ochavada, entre otros.

 Landmarks such as the Convent of Jesús and Mary of the Minim Nuns of Saint Francis of Paola, La Victoria Church, the Pósito or the Cilla building (where the local museum is located), Saint Ana church  or Ochavada Square, among others.

Archidona a tu Alcance

 Archidona at hand

Para conocer nuestra ciudad te ofrecemos dos opciones, pasar todo el día en Archidona o bien mañana o tarde.

 You have two ways to discover Archidona: you can spend a whole day in the city or only one morning or one afternoon.

Si pasas todo el día en Archidona tienes la oportunidad de conocer nuestra ciudad en profundidad.

 If you spend a whole day in Archidona, you will have the opportunity to discover the city in depth.

Visita los principales monumentos de centro declarado Conjunto Histórico Artístico.

 Visit the landmarks of the city, which was declared historical-artistic heritage.

Además del Santuario de la Virgen de Gracia, antigua mezquita árabe y única conservada en la provincia de Málaga.

 Visit also the Hermitage of Virgen de Graca, an old Arab mosque and the only one that it is still conserved in the province of Málaga.

Si eliges mañana o tarde, alrededor de tres horas, sería para conocer tan sólo el casco histórico, no incluyendo la subida al Santuario.

 If you choose coming only in the morning or only in the afternoon, three hours will be devoted to get to know the historic centre, so the hermitage would not be visited.

El traslado al Santuario se realiza en taxi por el precio de 2,50€ por persona.

 The transfer to the hermitage will be done by taxi and every person will pay 2,50 euros.

 

Para disponibilidad y reserva puedes dirigirte directamente a la guía (Isabel 660892996 / inuevotorres@gmail.com) o a través de la oficina de turismo al teléfono 952716479 o oficinadeturismo@archidona.es.

 To request information about availability and booking you can talk to the guide (Isabel 660892996 / inuevotorres@gmail.com) or contact the tourist information centre on the phone 952716479 or by writing to oficinadeturismo@archidona.es.

Ven y Descubre Archidona

Come and Discover Archidona